分类
美股期权交易基础

这样的交易方式加上高额的回报率

周一,上海的一家购物中心。今年前两个月,零售业销售额录得创纪录的两位数下滑。 Hector Retamal/Agence France-Presse — Getty Images

JetBlue to require all customers to wear face coverings during travel

NEW YORK (WBTW) — JetBlue will require all customers 这样的交易方式加上高额的回报率 to wear face coverings during travel starting on May 4, according to a release from the airline.

JetBlue made the announcement Tuesday, saying “the policy comes after the airline began requiring all crewmembers to wear face coverings while working.”

“JetBlue has modeled its policy on the Centers for Disease Control (CDC) guidelines that indicate all individuals should wear a face covering in public to help slow the spread of the coronavirus (COVID-19),” the airline also says. “This new policy will require customers to wear 这样的交易方式加上高额的回报率 a face covering over their nose and mouth throughout their journey, including during check-in, boarding, while in 这样的交易方式加上高额的回报率 flight and deplaning. Customers will be reminded of this requirement before their flight via email and at the airport by both terminal signage and announcements. Small 这样的交易方式加上高额的回报率 children who are not able to maintain a face covering 这样的交易方式加上高额的回报率 are exempt from this requirement.”

“CDC guidance defines a suitable face covering as an item of cloth that should 这样的交易方式加上高额的回报率 fit snugly against the side of the face, be secured with ties or ear loops, include multiple layers of fabric and allow for unrestricted breathing,” the airline further says. “The CDC recommends surgical masks and N-95 respirators be reserved for healthcare workers and other medical first responders.”

“Wearing 这样的交易方式加上高额的回报率 a face covering isn’t about protecting yourself it’s about protecting 这样的交易方式加上高额的回报率 those around you,” said Joanna Geraghty, president 这样的交易方式加上高额的回报率 and chief operating officer for JetBlue. “This is the new flying etiquette. Onboard, cabin air is well circulated and cleaned through filters every few minutes but this is a shared space where we have to be considerate of others. We are also asking our customers to follow these CDC guidelines in the airport as well.”

Copyright 2022 Nexstar Media Inc. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.

新冠疫情或掐断中国经济连续增长势头

周一,上海的一家购物中心。今年前两个月,零售业销售额录得创纪录的两位数下滑。

周一,上海的一家购物中心。今年前两个月,零售业销售额录得创纪录的两位数下滑。 Hector Retamal/Agence France-Presse — Getty Images